今日からしばらく、一つの動詞について様々な使い方をお見せしていきたいと思います。度々申しあげることですが、一つの英単語は一つの意味では括れません。そんなの全部覚えるのは面倒だなぁと思う方もあるかもしれませんが、逆の発想でいけば、一つ覚えれば、いろんなところで使えて省エネですよね。何も全部覚えなきゃと悲壮な覚悟をなさることはありません。よく使う表現を覚えて、便利に使い回しましょう。
まず、今日取り上げるのは、leave です。この動詞を大きく定義すれば (1) 去る、(2) 後に残すということなのですが、これが実にいろいろな日本語の表現になるのであります。どなたもご存じなのは出発するという用法でしょう。彼は東京に向けて大阪を出発した。He left Osaka for Tokyo. でも、仕事などをやめる、恋人と別れる, 退学すると言うこともできます。これらは (1) の意味からです。(2) の意味からは、物を置き忘れる、何かを残す、取っておく、人や物をある状態で残すなどと言うことができます。以下の日本語から leave が使えますか?
夫は一言も言わないで部屋を出て行った。
彼女と別れたんで彼はずいぶん落ち込んでるみたい。
彼の秘書はやめてしまったそうよ。
彼女は夏休み前に学校を退学してしまった。
ピザ、一切れ残しておいてね。
彼女の夫は多額のお金を残して死んだの。
彼を一人にしない方がいいでしょう。
忘れ物をしないように。
瓶の中にまだ少しウイスキーが残ってるわ。
どこにもあなたのバッグ見つからない。ここに置いたのは確かなの?
水を出しっぱなしにしちゃだめよ。
お昼は何を食べるの? 大抵残り物よ。
My husband left the room without saying a word.
His girlfriend left him. That's why he looks so down.
I hear his secretary left him.
She left school before summer vacation.
Please left me a piece of pizza.
Her husband left her a great amount of money.
We shouldn't leave him alone.
Don't leave anything behind you.
A little whisky is still left in the bottle.
I can't find your bag anywhere. Are you sure you left it here?
Don't leave the water running.
What do you eat for lunch? Usually, left over.
leave 物(あるいは人)+形容詞で、物(人)をある状態にしておくという意味になります。窓を開けっぱなしにするなら leave the window open, 持ち物から目を放すなら leave your things unattended となります。