あなたの趣味は何? What are your hobbies? (西洋人は趣味が一つとは思ってないので複数で聞くのが普通です)
う~ん、いろいろあるけど、特にずっとガーデニングにはまっているの。 Well, I have many, but particularly I've been into gardening.
ガーデニングの楽しみってなんだと思いますか? What do you think the pleasure of gardening is?
庭の植物が育って行くのを見ているのはとっても興味深い事ですよ。 it's very interesting to see the plants growing in my garden.
いつも温度や湿度に気を配って世話をしなくちゃなりません。 I must take care of them always paying attention to temperature and humidity.
だから天気予報を見ることは欠かせません。 So, it's essential to check weather forecast.
それに草むしりは大変です。 And weeding is a hard job.
でもやりがいがあります。花はいつでも目を楽しませてくれますから。 But it's rewarding because flowers always please my eyes.
庭で摘んだ花を生けるのも楽しい事よ。 I also enjoy arranging the flowers I picked in my garden.
please は喜ばせるという動詞です。pleasure は名詞、喜び、楽しさ、満足、それに、楽しいこと、娯楽と言う意味もあります。a pleasure land と言えば遊園地です。 She's difficult to please. と言えば、彼女は気難しいですということです。ですから人が喜ぶには受け身にしなくてはなりません。 I'm very pleased with the new housemaid. (新しいメイドを気に入ってます)とか、 I'm so pleased that my son got married at last. (息子がとうとう結婚してくれてとても喜んでいます。)と言う具合です。
*今日のポイント
be into ~ で夢中です、はまっています。ずっとはまりっ放しなのでここでは現在完了を使いました。
見たり、聞いたり、感じたりと言った知覚動詞のおさらいです。 動詞+A+~ing = Aが~しているのを見たり、聞いたり、感じたりとなります。もう一つ動詞+A+動詞の原形では、Aが~するのを見たり、聞いたりとなります。次の二つの文章を比較してみましょう。
(a) I saw him swimming across the river.
(b) I saw him swim across the river.
(a) では彼が川を横切って泳いでいる最中をを目撃していますが、向こう岸に着くのを見たわけではありません。 (b) は彼が泳いで渡ったのを目撃したということです。微妙な違いですが、裁判の証言なら、問題となるところですね。