< bad & wrong >
bad は(道徳的に)悪い、不快な、有害なといった物事が好ましくないを表しています。 wrong は間違っているとか、ふさわしくないという意味で使われる言葉です。 bad man と言えば悪者ですし、 wrong man と言えば間違った人、つまり人違いということです。「 電話番号が違ってますよ」は I'm afraid you have the wrong number. と言います。例えば、人が何か間違ったことを言ったなと思う時には 「お間違いだと思いますよ。」、 I'm afraid you are wrong. と言えばあまり角が立たないでしょう。風邪をひいたといった悪いニュースに対しては「それはいけませんね」、 That's too bad. で対応できます。 以下の例文を参考になさってください。
あなたに悪いお知らせがあります。 I have some bad news.
悪天候で列車内に足止めを食らっちゃいました。 We were trapped in the train due to the bad weather.
悪い子ね! You, bad boy!
そのホテルの食事はひどいもんでしたよ。 The food at the hotel tasted very bad.
甘いものを食べるのは歯ににはよくないわ。 Eating sweets is bad for your teeth. (有害だ)
食べ過ぎて気持ち悪いの。 I'm feeling bad from eating too much. (体の具合が悪い)
悪い時においでになったわね。 彼は今、すごく機嫌が悪いのよ。 You came at a bad time. He's in a very bad mood now.
私泳ぎはまるでダメなんです。 I'm very bad at swimming. (下手な)
ミルクが腐ってしまいました。 The milk has gone bad. (腐った、朽ちた)
奥さんの悪口を言うなんてよくないわ。 You are wrong to speak ill of your wife.
ごめんなさい、私間違ってました。 I'm sorry I was wrong.
列車を間違えちゃって遅刻しちゃいました。 I took the wrong train and I was late.
彼は結婚式には不適切なスピーチをしたわね。 He made a wrong speech for the wedding.
今は彼女にこの知らせを伝えるに適当な時期ではないと思います。 Now is the wrong time to tell her the news.
今日はついてなかったなぁ。何もかもうまくいかなかった。 I had a bad day today. Everything went wrong.
あなたの時計はいつも合ってないんじゃない? Your watch is always wrong, isn't it?
エアコンの調子が悪いの。 Something is wrong with the air-conditioner.
どこか具合悪いの? 顔色悪いわよ。 Anything wrong? You look pale.
まずいことでもありますか? (相手を気遣って) What's wrong with you?
(お医者さんに) 私、どこが悪いんでしょう? What's wrong with me?
;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○ ◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○
さとう英語教室
♦住所:272-0823 市川市東菅野1-5-4
♦アクセス:JR本八幡駅より徒歩10分・京成本線京成八幡駅より徒歩7分
♦電話番号:
047-321-0019
♦営業時間:9:00~21:00
◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○ ◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○