彼はハンドルを左に切って南に向かいました。 He turned the wheel and drove south.
集中暖房はこのダイアルを回してコントロールできます。 We can control the central heating by turning this dial.
その子はポケットを裏返しました。 The boy turned his pocket inside out.
彼女は顔を背けました。 She turned her face away.
頭を回すと、首が痛いんです。 When I turn my head, my neck hurts.
その猫は角を曲がって消えてしまいました。 The cat turned the corner and disappeared.
もうちょっとこっちを向いてくれますか? Can you turn your head a little more this way?
その政治家は助けを必要としているときに気の毒な人々を見捨てたのです。 The politician turned his back on the poor people when they needed his help.
「温度はどのくらいにするの」「できるだけ低くして」 "How about the level of heat?" "Turn it as low as possible."
魔女は王子をカエルに変えてしまいました。 The witch turned the prince into a frog.
月は地球の周りをまわっています。 The moon turns around the earth.
右に曲がると薬局があります。 Turn right, and you'll see the drug store.
明りをつけて! (消して) Turn on the light. (Turn off the light.)
テレビの音量を上げてちょうだい。(下げて) Turn up the TV. (Turn down the TV.)
100ページを開いてください。 Turn to page 100.
彼女はその知らせを聞いて青ざめました。 She turned pale to hear the news.
ミルクが腐っちゃったわ。 The milk has turned bad!
雨は夜の間に雪に変わりました。 The rain turned to snow overnight.
水は零度で氷になります。 Water turns to ice at zero degrees C.
葉っぱは秋になあると紅葉します。 Leaves turn yellow and red in fall.
それは大惨事となりました。 It turned into a disaster.
噂は本当であると分かりました。 The rumor turned out to be true. (turn out to be で結局~に終わる、~になる)
お客様はもうおつきになった? Have the guests turned up yet? (turn up で現れる)
turn は変化とか曲がり角という名詞としても働きます。 潮の変わり目 (the turn of the tide), 年の暮 (at the turn of the year)などです。順番という意味もあります。 あなたの番よは、It's your turn. です。